-
1 не подлежать сомнению
Большой англо-русский и русско-английский словарь > не подлежать сомнению
-
2 не подлежать сомнению
prepos.gener. vaststaan -
3 подлежать
подлежать ведению — être du ressort (de)подлежать суду — relever des tribunauxне подлежит сомнению — il est hors (придых.) de doute; cela ne fait aucun doute -
4 подлежать
-
5 подлежать
несов. Д1) уст. ( быть в ведении) essere di competenza / spettanza( di qd, qc); spettare( a qd, qc), toccare( a qd), essere dovuto (a qd, qc)2) ( подвергаться) essere soggetto / sottoposto( a qc); essere passibile( di qc)подлежать обложению налогом — essere soggetto alla tassaподлежать наказанию — essere passibile di penaподлежать призыву воен. — soggiacere alla levaне подлежит сомнению... — è fuori dubbio (che), è fuori discussione( che)приговор обжалованию не подлежит юр. — la sentenza non è appellabileне подлежит оглашению — è confidenziale / riservato -
6 подлежать
несовер.;
(чему-л.) be subject (to), be liable (to) ;
be to be подлежать чьей-л. юрисдикции ≈ to be under the jurisdiction of smb. не подлежит сомнению ≈ there can be no doubt about, it is beyond/past doubt не подлежит оглашению ≈ it is not to be made publicподлеж|ать - несов. (дт.) be* subject (to) ;
~ обложению налогами be* subject to taxation;
не ~ит оглашению not to be made public;
это не ~ит сомнению it is not to be doubted, it is beyond doubt, it is indisputable.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подлежать
-
7 подлежать
офиц.unterliegen (непр.) vi -
8 подлежать
наст. вр. 3 л. -ит, мн. ч. -ат II несов. (чему); не подлежит сомнению ямаран чигн маһд уга; не подлежит оглашению илдкҗ соңсгдх зөв уга -
9 ambigo
amb-igo, —, —, ere [ ago ]1) колебаться, сомневаться, преим. pass. ambĭgi подвергаться (подлежать) сомнениюres ambigitur C etc. и ambigitur de re aliqua C, Q, L etc. — что-л. подлежит сомнениюomnis res eandem habet naturam ambigendi C — всякий вопрос нужно рассматривать с обеих сторон (т. е. всесторонне)2) спорить ( de hoc scriptores inter se ambigunt Treb); судиться (de finibus Ter; de hereditate C) -
10 kétség
• отчаяние сомнение• сомнение отчаяние* * *формы: kétsége, kétségek, kétségetсомне́ние сkétségbe vonni vmit — подверга́ть/-ве́ргнуть сомне́нию что
* * *[\kétséget, \kétsége, \kétségek] сомнение;afelől nincs v. nem fér hozzá \kétség — в этом нет сомнения; не подлежать сомнению; ehhez nem fér(het) v. eziránt nincs \kétség — это не подлежит сомнению; itt semmi \kétség nincs — здесь нет ни тени сомнения; нет никакого сомнения; nincs \kétség afelől, hogy — … нет сомнения, что …; nincs \kétség aziránt, hogy — … можно не сомневаться, что …; \kétség fogja el — его взяло сомнение; \kétség gyötör vkit — сомнения разъедают кого-л.; \kétség — е támad усомниться (в ком-л., в чём-л.); \kétségem támadt — у мен и закралось сомнение; erős \kétsége(i) támadt(ak) — сомнение крепко засело в нём; \kétségei vannak — быть в сомнении; \kétségbe ejt — приводить/привести в отчаяние; доводить/довести до отчаяния; погружать в отчаяние; \kétségbe von — подвергать сомнению; подставить под сомнение; отрицать; ставить под вопрос что-л.; оспаривать/оспорить; \kétségbe vonja yki jogait — оспаривать чьи-л. права; ezt senki sem vonja \kétségbe — в этом никто не сомневается; \kétséget ébreszt — вызывать/вызвать сомнение; minden \kétséget eloszlat — разрешить все сомнения; nem hagy \kétséget aziránt, hogy — … не оставить (никаких) сомнений в том, что …; \kétségét fejezi ki — выражать/выразить сомнение; \kétséget kizáróan — как пить дать; minden \kétséget kizáró — непогрешимый; minden \kétséget kizáró bizonyíték — безусловное доказательство; minden \kétséget kizáróan — с полной несомненностьюa \kétség fullánkja/mardosása — червь сомнения;
-
11 сомнение
ср.
1) doubt;
мн. scruple, uncertainty сомнение в чем-л. ≈ doubt about/of smth., doubt as to smth. подвергать что-л. сомнению ≈ to call smth. in question, to cast doubt on smth. устранить сомнения ≈ to remove all doubts не подлежать сомнению ≈ to be beyond( any) doubt брать под сомнение ≈ to cast doubt on smth., to call smth. into question без (всякого) сомнения, вне всякого сомнения ≈ undoubtedly, no doubt, surely
2) (затруднение) problem, questionсомнени|е - с.
1. (неуверенность в истинности чего-л.) doubt;
нет ~я, что он придёт he is sure to come;
в этом не может быть никакого ~я there can be no doubt about that;
2. (затруднение, недоумение) doubtful point, problem;
разрешить все ~я solve all problems;
без ~я no doubt, undoubtedly: вне всякого ~я beyond all manner of doubt.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сомнение
-
12 vaststaan
быть установленным; быть назначенным; быть определённым; быть на срочном вкладе; крепко стоять* * **быть установленным, быть определённымeen ding staat vast — одно не подлежит сомнению; очевидно, что..
* * *гл.общ. быть очевидным, быть установленным, не подлежать сомнению -
13 être de foi
быть достоверным, не подлежать сомнениюMaître Filesac. - Je vous disais donc qu'il est de foi que vous serez damné; et malheureusement notre cher Henri IV l'est déjà, comme la Sorbonne l'avait toujours prévu. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Мэтр Фильсак. - Как я вам говорил, не подлежит сомнению, что вы будете осуждены на вечные муки, как, к сожалению, был осужден наш возлюбленный король Генрих IV, что всегда и предвидела Сорбонна.
-
14 exception
ɪkˈsepʃən сущ.
1) исключение а) изъятие, невключение (действие) to make an exception for ≈ делать исключение для without exception ≈ без исключения with the exception of ≈ за исключением Syn: exclusion, expulsion б) что-л. необычное, не соответствующее правилам, отклоняющееся от нормы an exception from the rule ≈ исключение из правила The possession of the gift was the rule and not the exception. ≈ Обладание талантом было правилом, а не исключением.
2) уст. возражение;
несогласие;
протест to take exception to ≈ возражать, протестовать против( чего-л.) to be beyond exception ≈ не вызывать никаких возражений Syn: objection, rejoinder
3) юр. а) оговорка( в документе, договоре) б) возражение (ответчика) в) отвод исключение, изъятие - an * from /to/ the rule исключение из правила - the * proves the rule исключение подтверждает правило - by way of * в виде исключения - with the * of smb., smth. за исключением кого-л., чего-л. - without * без исключения, без изъятия - to make an * делать исключение - to constitute no * to smth. не является исключением из чего-л. возражение - to take * to smth. возражать против чего-л. - to bring in an * against сделать отвод (кандидату и т. п.) ;
выступить против - to be beyond /above/ * не вызывать никаких возражений /жалоб/;
не подлежать сомнению - authority beyond /above/ * непререкаемый авторитет - a witness beyond * свидетель, которому можно безоговорочно доверять неодобрение;
укоризна - to take * at /to/ smth. оскорбляться, обижаться на что-л. - I take * to this remark я считаю такое замечание неуместным (юридическое) оговорка (в документе, договоре) ;
возражение ответчика в процессе - bill of *s жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках - E., Your Honour! возражение, Ваша честь! (в суде) - to sustain * принимать возражение - to take * to /against/ a witness отводить свидетеля exception возражение;
to take exception( to smth.) возражать (против чего-л.) ~ возражение ~ исключение, изъятие, предусмотренное в законе изъятие (часть статьи закона, начинающаяся словом except) ~ исключение;
the exception proves the rule исключение подтверждает правило;
with the exception of... за исключением... ~ вчт. исключение ~ исключение ~ обида;
to take exception (at) обижаться, оскорбляться (на) ~ юр. отвод ~ исключение;
the exception proves the rule исключение подтверждает правило;
with the exception of... за исключением... general ~ возражение по существу дела significance ~ вчт. исключение по значимости exception возражение;
to take exception (to smth.) возражать (против чего-л.) ~ обида;
to take exception (at) обижаться, оскорбляться (на) take ~ возражать take ~ to возражать против ~ исключение;
the exception proves the rule исключение подтверждает правило;
with the exception of... за исключением... without ~ без исключенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exception
-
15 exception
[ıkʹsepʃ(ə)n] n1. исключение, изъятиеan exception from /to/ the rule - исключение из правила
with the exception of smb., smth. - за исключением кого-л., чего-л.
without exception - без исключения, без изъятия
to constitute no exception to smth. - не являться исключением из чего-л.
2. 1) возражениеto take exception to smth. - возражать против чего-л. [ср. тж. 3, 2)]
to bring in an exception against - а) сделать отвод (кандидату и т. п.); б) выступить против
to be beyond /above/ exception - не вызывать никаких возражений /жалоб/; не подлежать сомнению
authority beyond /above/ exception - непререкаемый авторитет
a witness beyond exception - свидетель, которому можно безоговорочно доверять
2) неодобрение; укоризнаto take exception at /to/ smth. - оскорбляться, обижаться на что-л.
3. юр.1) оговорка (в документе, договоре)2) возражение ответчика в процессеbill of exceptions - жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках
Exception, Your Honour! - возражение, Ваша честь! ( в суде)
to sustain [to overrule] exception - принимать [отклонять] возражение
to take exception to /against/ a witness - отводить свидетеля [ср. тж. 2, 1)]
-
16 consto
cōn-sto, stitī, stātūrus, āre1) стоять твёрдо (неподвижно), удерживаться (acies constat L); оставаться неизменным, одинаковым (cuncta caelo constat sereno V); застаиваться ( aqua constat Cato)c. in sententiā C — оставаться при своём мненииvaletudo ei neque corporis neque animi constītit Su — он не сохранил ни телесного, ни душевного здоровьяc. mente C etc. — владеть своим рассудком (быть в своём уме) или сохранять душевное равновесиеne auribus atque oculis c. posse L — утратить ясность слуха и зрения2) останавливаться, застывать, замерзать ( flumina constiterunt gelu acuto H)video adhuc constare omnia C — до сих пор всё, по-моему, согласуется друг с другом (т. е. свободно от противоречий)constat idem omnibus sermo L — говорят одно и то жеc. sibi C, O, H — не противоречить самому себе (быть последовательным)c. humanitati suae C — не изменять (оставаться верным) своему человеческому достоинствуquae quum constent C — поскольку это установлено, т. е. исходя из этого4) быть известным, не подлежать сомнению ( et factum et nomen constat C)c. res incipit ex illo tempore (quod) L — тогда выяснилось (что)5) impers.constat C etc. — известно ( de aliqua re Q)satis constat и constītit T — хорошо известноconstat mihi (omnibus) C, Cs etc. — мне (всем) известноconstat apud animum или constat mihi (aliquid facere) C etc. — я твёрдо решилсяBruto non satis constabat, quid ageret Cs — Брут колебался, как поступить6) состоять (из чего-л. или в чём-л.) (aliqua re или ex, de C, Nep etc., редко in aliquā re Cs, Nep; c. ex animo et corpore C)constat materies solido corpore Lcr — материя состоит из твёрдого тела (представляет собою твёрдое тело)parvo c. Sen — стоить дёшевоdimidio minoris c. C — стоить вдвое дешевлеc. magno PJ — дорого стоитьconstat tanti PJ и tanto PM — столько стоит8) редко существовать, сохраняться (в наличии) (si mens c. potest vacans corpore C)antiquissimi, quorum scripta constant C — самые древние (писатели), сочинения которых сохранились -
17 be above exception
Общая лексика: не вызывать никаких жалоб, не подлежать сомнению -
18 be beyond doubt
Общая лексика: не подлежать сомнению -
19 be beyond exception
1) Политика: не вызывать возражений2) Реклама: не вызывать никаких возражений, не подлежать сомнению -
20 to be beyond (above) exception
Общая лексика: не вызывать никаких возражений, не вызывать никаких жалоб, не подлежать сомнениюУниверсальный англо-русский словарь > to be beyond (above) exception
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подлежать сомнению — См … Словарь синонимов
подлежать — дело подлежит • необходимость, объект, модальность подлежать анализу • необходимость, объект, модальность подлежать включению • необходимость, объект, модальность подлежать возврату • необходимость, объект, модальность подлежать возмещению •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сомнению — подвергать сомнению • действие, каузация подвергаться сомнению • действие, объект подвергнуть сомнению • действие подлежать сомнению • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОДЛЕЖАТЬ — ПОДЛЕЖАТЬ, подлежу, подлежишь, несовер., чему (книжн. офиц.). Быть обязанным, должным, подвергаться чему нибудь. Не подлежит оглашению. «Искренность Ванькина не подлежала сомнению.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОДЛЕЖАТЬ — ПОДЛЕЖАТЬ, жу, жишь; несовер., чему (офиц.). Подвергаться чему н. обязательному, принудительному. П. обложению налогами. Не подлежит оглашению (должно быть сохранено в тайне). • Не подлежит сомнению что (книжн.) не приходится сомневаться в… … Толковый словарь Ожегова
подлежать — жу, жишь; нсв. чему. Офиц. Находиться в числе тех лиц или предметов, которые обязательно должны подвергаться чему л. П. мобилизации. П. учёту. Не п. обжалованию. П. суду, аресту. П. наказанию. Не п. огласке, обсуждению, обнародованию. П.… … Энциклопедический словарь
подлежать — жу/, жи/шь; нсв. а) чему офиц. Находиться в числе тех лиц или предметов, которые обязательно должны подвергаться чему л. Подлежа/ть мобилизации. Подлежа/ть учёту. Не подлежа/ть обжалованию. Подлежа/ть суду, аресту … Словарь многих выражений
Великорусы — название Великая Россия искусственного происхождения; оно было составлено, по видимому, духовенством или, вообще, книжными людьми и начало входить в царский титул лишь в XVI веке. Впервые, кажется, оно встречается в Апостоле , первой книге,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
модальность — (не) допускать возражений • возможность, модальность (не) допускать мысли • возможность, модальность (не) допустить повторения • возможность, модальность (не) допустить превращения • возможность, модальность (не) предвещать беды • Neg,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
необходимость — видеть необходимость • знание, понимание возникает необходимость • существование / создание, субъект, начало возникла необходимость • существование / создание, субъект, начало вызвать необходимость • существование / создание вызывать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Спиртные напитки — (санитарн.). К С. напиткам в обширном смысле этого слова относятся все алкоголь содержащие жидкости, употребляемые в качестве вкусовых или возбуждающих веществ, независимо от количества и качества содержащегося в них спирта, и безразлично, был ли … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона